Institut Supérieur des Langues Appliquées à Moknine (Université de Monastir) organise, les 16 – 17octobre 2020 à l’ISLA-Moknine, en partenariat avec l’association « Questions et Concepts d’Avenir » (QCA) & l’Association d’Action Culturelle de l’ISLA-Moknine, et en association avec l’Union des Ecrivains Tunisiens et l’Association pour la Culture et les Arts Méditerranéens (ACAM) un colloque autour du thème « Littérature tunisienne et francophonie : L’être soi et l’être avec », à l’occasion de l’événement 2020 ANNÉE DE LA FRANCOPHONIE et en hommage à Tahar Chériaa pour la dixième année de son décès.
Ci-dessous le programme du colloque :
Programme
Mercredi 16-12-2020
9h30
¤ Allocution d’accueil par M. Mohamed Saad Borghol, directeur de l’ISLA (au nom des organisateurs)
¤ Allocution du représentant de la francophonie
¤ Allocution de l’Union des écrivains tunisiens
¤ Allocution du Président de l’Université de Monastir
10h00 : Première séance : Modérateur : wided dhraief
¤ Samir Marzouki (FLAH-Manouba, Université de La Manouba): Y a-t-il une spécificité de la littérature tunisienne de langue française ?
¤ Hayfa Ammar (ISLA-Moknine, Université de Monastir) : Le bilinguisme chez les écrivains tunisiens francophones.
¤ Chbila Souissi (FLSH-Sousse, Université de Sousse) : Francophonie et polyphonie dans la littérature tunisienne.
¤ Discussion
11h30 : Pause-café
11h45 : Deuxième séance (en langue arabe) : Modérateur :المنجي الاسود
¤ مبروك المناعي (كلية الآداب والفنون والإنسانيات بمنوبة – جامعة منوبة): اللسانة والشعر. النموذج صالح القرمادي
¤ صلاح الدين الحمادي (رئيس اتحاد الكتاب التونسين) : الاتحاد والكتابة بلغة الآخر
¤ محمد المي (إعلامي وناقد في الأدب والفنون والثقافة وتاريخها): الطاهر شريعة مترجما للشعر الجزائري
¤نقاش
14h30 : Table ronde des écrivains. Hommage à Tahar Chériaa. Modérateur : Nabil Najjara
Participants : Badreddine Ben Henda, Sonia Chamkhi, Ahmed Mahfoudh, Samir Marzouki, Mansour M’henni.
Jeudi 17-12-2020
9h30 : Troisième séance : Modérateur : Dalila Limame
¤ Ahmed Mahfoufh (FSHS-Tunis, Université de Tunis) : Quête du centre et recentrement de soi.
¤ Houcine Bouslahi (FLSH-Kairouan -Université de Kairouan): Le roman tunisien d’expression française au prisme de l’être-pour-soi et de l’être-pour-autrui. Essai de phénoménologie sur trois textes tunisiens.
¤ Badreddine Ben Henda (ISSH-Tunis, Universté Tunis El Manar) : Petits poèmes en dose, de Mansour Mhenni. Des mondes vastes dans d’infimes doses de vie, de rêve et de poésie !
¤ Marwa Ammari (ISLA-Moknine-Université de Monastir) : Le dialecte tunisien chez les écrivains franco-tunisiens. Etude linguistique / Traitement automatique.
Discussion.
11h25 : Pause-café
11h40 : Quatrième séance : Modérateur : Mohamed Maalej
¤ Mustapha Trabelsi (FLSH-Sfax- Université de Sfax) : Francophonie et généricité dans l’œuvre de Hédi Bouraoui
¤ Agili Sonia (ISLA-Moknine – Université de Monastir) : L’écriture hétérogène et multiculturelle dans le roman Le harem en péril de Rafik ben Salah
¤ Mansour M’henni (ISSH-Tunis, Universté Tunis El Manar) : Retour sur le texte mixte de la littérature tunisienne de langue française. L’expérience scripturaire de Badreddine Ben Henda.
¤ Amal Jarrahi Boughdir (ISSH-Tunis, Universté Tunis El Manar) : Francophonie et classicisme plastique en Tunisie
Discussion.
13h35 – Rapport final et clôture du colloque : Mansour Mhenni /Wided Dhrayef