<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>
<channel>
	<title>Kateb &#8211; Questions et Concepts d’Avenir</title>
	<atom:link href="https://voixdavenir.com/tag/kateb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://voixdavenir.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 14 May 2026 16:26:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<image>
	<url>https://voixdavenir.com/ibylensu/2020/10/cropped-voixdavenir-favicon-32x32.png</url>
	<title>Kateb &#8211; Questions et Concepts d’Avenir</title>
	<link>https://voixdavenir.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>FIKY 13 à Guelma :  Kateb Yacine, la poétique de la rupture. Fragmentation du texte et préfigurations de l’esthétique numérique</title>
		<link>https://voixdavenir.com/fiky-13-a-guelma-kateb-yacine-la-poetique-de-la-rupture-fragmentation-du-texte-et-prefigurations-de-lesthetique-numerique/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/fiky-13-a-guelma-kateb-yacine-la-poetique-de-la-rupture-fragmentation-du-texte-et-prefigurations-de-lesthetique-numerique/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2026 16:26:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Associations]]></category>
		<category><![CDATA[Histoires]]></category>
		<category><![CDATA[Forum13]]></category>
		<category><![CDATA[Guelma]]></category>
		<category><![CDATA[octobre 2026]]></category>
		<category><![CDATA[Yacine]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=7581</guid>
					<description><![CDATA[Sous le haut patronage du Ministère de la Culture Association Promotion Touristique et Action culturelle à Guelma (APTAC) organise en association avec la Coordination Internationale des Recherches et Etudes Brachylogiques (CIREB-Paris)   13ème Forum International Kateb Yacine à Guelma (FIKY 13) : 28-29-30 octobre 2026 à Guelma     Kateb Yacine : la poétique de la [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Sous le haut patronage du Ministère de la Culture</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Association Promotion Touristique et Action culturelle à Guelma (APTAC)</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>organise en association avec la</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Coordination Internationale des Recherches et Etudes Brachylogiques </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>(CIREB-Paris) </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>13<sup>ème</sup> Forum International Kateb Yacine à Guelma (FIKY 13) :</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>28-29-30 octobre 2026 à Guelma</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><em>Kateb Yacine : la poétique de la rupture</em></strong></p>
<p><strong><em>Fragmentation du texte et préfigurations de l’esthétique numérique</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Le cinquantenaire de plusieurs œuvres majeures de Kateb Yacine, ainsi que le renouvellement constant des approches critiques qui lui sont consacrées, invitent aujourd’hui à proposer une lecture renouvelée de son œuvre. Si les recherches ont largement mis en lumière ses dimensions mythiques, politiques, historiques et identitaires, un aspect demeure encore relativement peu exploré : la modernité profonde de son écriture et sa proximité remarquable avec certaines formes contemporaines de création numérique et de pensée en réseau.</p>
<p>L’écriture de Kateb Yacine se caractérise par une remise en question des structures narratives classiques. Le texte progresse par fragments, retours, reprises, déplacements et superpositions de voix. Rien n’y apparaît définitivement clos ni totalement stabilisé. Le sens naît de la circulation entre les différentes strates du récit, des correspondances internes et des tensions qui traversent l’ensemble de l’œuvre. Une telle dynamique n’est pas sans rappeler les formes contemporaines de textualité fondées sur l’hypertexte, la mobilité des parcours de lecture et l’organisation réticulaire des savoirs.</p>
<p>Relire Kateb Yacine à l’ère des réseaux numériques permet ainsi de dépasser l’idée d’une simple modernité littéraire propre au XXe siècle. Son œuvre apparaît plutôt comme une véritable anticipation esthétique : celle d’un texte ouvert, mobile et continuellement reconfigurable. Le livre n’y fonctionne plus comme un objet clos, mais comme un espace de circulation où les fragments se répondent, se déplacent et se recomposent sans cesse.</p>
<p>Dans cette perspective, nous proposons d’aborder son écriture à partir de la notion de « grammaire de la rupture », entendue comme un principe poétique fondé sur la fragmentation, la circularité, la polyphonie et l’ouverture permanente du sens. Une telle approche permet notamment de relire <em>Nedjma</em> et <em>Le Polygone étoilé</em> comme des structures mouvantes, proches d’une architecture en réseau davantage que d’une construction narrative ordonnée selon une progression continue.</p>
<p>Ce colloque international a pour ambition de créer un espace de dialogue entre spécialistes de littérature maghrébine, chercheurs en sciences de l’information et de la communication, théoriciens des médias et spécialistes des humanités numériques. Il s’agit de penser l’œuvre de Kateb Yacine au croisement des savoirs littéraires et des formes contemporaines de communication, afin de renouveler les outils critiques traditionnellement mobilisés dans les études katébiennes.</p>
<p>L’un des enjeux majeurs de cette réflexion consiste également à repenser l’expérience de lecture dans l’œuvre katébienne. Chez Kateb Yacine, le lecteur n’est jamais passif : il devient acteur de la construction du sens, amené à circuler entre des fragments dispersés afin d’élaborer son propre cheminement interprétatif. Cette participation active du lecteur rejoint certaines logiques des environnements numériques contemporains, où la compréhension procède moins d’un parcours imposé que d’une navigation fondée sur l’exploration, l’association et la recomposition.</p>
<p>Le projet entend également renforcer le rayonnement international des études consacrées à Kateb Yacine en intégrant des perspectives issues des <em>Media Studies</em>, des recherches sur les textualités hybrides et des théories contemporaines de la communication numérique. Il s’agit ainsi de replacer Kateb Yacine dans une modernité élargie, à la fois littéraire, technologique et mondiale.</p>
<p>Plusieurs axes de réflexion pourront structurer ce colloque :</p>
<ul>
<li>l’hypertexte avant sa formalisation théorique, à travers une écriture fragmentaire, ouverte et continuellement reconfigurable ;</li>
<li>la lecture comme pratique interprétative fondée sur l’association, le parcours et la recomposition du sens ;</li>
<li>l’oralité et la performance, où le texte devient parole vivante, proche de la scène et de l’espace public ;</li>
<li>la dimension plurilingue de l’œuvre, envisagée comme lieu de médiation entre langues, cultures et imaginaires ;</li>
<li>le fragment comme forme politique, opposée aux récits unificateurs et aux discours centralisateurs ;</li>
<li>les relations entre mémoire, histoire et discontinuité, où le passé surgit par éclats, réminiscences et reconstructions ;</li>
<li>enfin, la spatialisation du récit, où l’univers textuel se déploie selon une logique de connexions et de ramifications plutôt que dans un cadre fixe et homogène.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Relire Kateb Yacine dans cette perspective revient ainsi à reconnaître que son œuvre déborde largement les cadres de son époque. Elle ne se limite ni au témoignage historique ni à l’affirmation identitaire ; elle propose une manière singulière de concevoir le texte comme un espace vivant, ouvert et en perpétuelle mutation, en résonance avec les formes contemporaines de lecture, de circulation et de création.</p>
<p>¤¤¤¤¤¤¤</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Le colloque se tiendra dans la ville de Guelma (Algérie), du 29 au 31 octobre 2025.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Propositions de communication </strong></p>
<p>Les propositions de communication accompagnées d’une notice biobibliographique (en français ou en anglais ou encore en arabe) devront comporter des indications sur :</p>
<p>&#8211; l’auteur [nom et prénom(s), rattachement institutionnel, email] ;</p>
<p>&#8211; l’axe thématique choisi ;</p>
<p>&#8211; le titre de l’article ;</p>
<p>&#8211; un résumé de 200 à 250 mots ;</p>
<p>&#8211; les mots clés (4 ou 5 mots au maximum).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Elles devront être envoyées à l’adresse suivante : <a href="mailto:katebguelma2014@gmail.com">katebguelma2014@gmail.com</a></p>
<p>En veillant à mettre en CC le Président de l’APTAC : <a href="mailto:aliabbassi139@yahoo.fr">aliabbassi139@yahoo.fr</a></p>
<p>Et le Président du Conseil scientifique : <a href="mailto:bensaadnizou@yahoo.fr">bensaadnizou@yahoo.fr</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Calendrier </strong></p>
<p>Date de lancement de l’appel : 14 mai 2026</p>
<p>Date limite de soumission des propositions de communications : 10 septembre 2026</p>
<p>Réponse du comité scientifique : 30 septembre 2026</p>
<p>Programme provisoire : 15 octobre 2026</p>
<p>Programme définitif : 25 octobre 2026</p>
<p>Date d’envoi du texte de la communication à présenter (dans son premier état avant une rapide révision après le colloque) : 27 octobre 2026</p>
<p>Dates du colloque : 28, 29 et 30 octobre 2026</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Inscription au colloque </strong></p>
<p>Doctorant : 20 euros</p>
<p>Enseignant-chercheur, chercheur et professionnel : 40 euros</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>NB : </strong></p>
<p>Þ Les frais d’inscription couvrent le trousseau du participant (sac, stylo, bloc-notes, etc.) &amp; les repas et pause-café pendant le colloque.</p>
<p>Þ Les frais de déplacement jusqu’à Guelma et l’hébergement sont à la charge du participant.</p>
<p>Þ  Des réductions sont consenties pour les associations, organismes et établissements associés.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/fiky-13-a-guelma-kateb-yacine-la-poetique-de-la-rupture-fragmentation-du-texte-et-prefigurations-de-lesthetique-numerique/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Du nouveau pour le 11ème Forum International Kateb Yacine à Guelma (Algérie)</title>
		<link>https://voixdavenir.com/du-nouveau-pour-le-11eme-forum-international-kateb-yacine-a-guelma-algerie/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/du-nouveau-pour-le-11eme-forum-international-kateb-yacine-a-guelma-algerie/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Aug 2024 22:09:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Changement de date]]></category>
		<category><![CDATA[Farum]]></category>
		<category><![CDATA[interaction]]></category>
		<category><![CDATA[nouvel esprit]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=5979</guid>
					<description><![CDATA[Dans la perspective d’une meilleure ouverture du Forum International Kateb Yacine à Guelma sur un public varié, académique certes mais aussi citoyen, largement citoyen, le comité d’organisation du 11ème Forum Kateb Yacine à Guelma a procédé à de légères transformations adaptées à cette nouvelle orientation : 1 – d’abord la date a été avancée aux 25-26-27 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Dans la perspective d’une meilleure ouverture du Forum International Kateb Yacine à Guelma sur un public varié, académique certes mais aussi citoyen, largement citoyen, le comité d’organisation du 11<sup>ème</sup> Forum Kateb Yacine à Guelma a procédé à de légères transformations adaptées à cette nouvelle orientation :</p>
<p>1 – d’abord la date a été avancée aux 25-26-27 octobre 2024 (au lieu de 29-30-31 octobre)</p>
<p>2 – Le temps imparti aux communications académiques a été revu à la baisse pour laisser places à plusieurs activités culturelles et touristiques à même de conforter l’appellation « Forum », donnée à la manifestation à la place de « colloque », dans l’esprit qui l’articulerait davantage à l’idée d’Agora, en grec, ou de « Place populaire » en arabe, sans lui ôter la dimension scientifique aux études approfondies portant sur les différents aspects de l’œuvre katébienne et de ses relations au patrimoine culturel et intellectuel humain.</p>
<p>Ci-dessous, à titre de rappel, l’annonce du forum avec les nouvelles dates pour ceux à qui les anciennes dates ne convenaient pas. Cependant, il ne faudrait pas perdre de vue la réduction du nombre de communications à retenir dans cette édition (11) du FIKY.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong> ¤¤¤¤¤¤¤</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Sous le haut patronage du Ministère de la Culture</strong></p>
<p><strong>Association Promotion Touristique et Action culturelle à Guelma (APTAC)</strong></p>
<p><strong>organise en association avec la</strong></p>
<p><strong>Coordination Internationale des Recherches et Etudes Brachylogiques </strong></p>
<p><strong>(CIREB-Paris) </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>11° Forum International Kateb Yacine à Guelma (FIKY 11) :</strong></p>
<p><strong>25-26-27 octobre 2024</strong></p>
<p><strong><em>Les Deux cycles de Kateb : Nedjma et le théâtre (populaire)</em></strong></p>
<p><strong><em>Convergences, divergences et influences</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Tout le monde s’accorde sur le fait que l’œuvre de Kateb Yacine se présente en deux cycles : le cycle de Nedjma et celui du théâtre. D’aucuns adjoindraient « populaire » à la dénomination du second cycle, comme pour conférer un statut particulier au <em>Cercle des représailles</em>. Après tout ce qui a été dit et écrit sur ces deux cycles, en termes de concordance ou de dissonance, il importe peut-être de s’y arrêter, le temps d’une réflexion approfondie, pour en examiner les croisements perceptibles et/ou dénotés et pour interroger les espaces creux qui les séparent afin de relever ou de mieux souligner les rapprochements variés, de points de vue aussi innovants que possible.</p>
<p>Investir un tel champ de réflexion, à partir de l’œuvre katébienne, c’est déjà susciter plusieurs problématiques interpellant la conscience linguistique et sa variante de l’inter langue, interrogeant, comme en corollaire, le problème de la traduction à l’épreuve des poétiques croisées, mais invitant surtout à repenser l’humanité, au-delà ou en-deçà des Humanités, de façon à y percevoir un sens nouveau pour les mots-clés de cette œuvre, comme révolution, modernité, liberté et altérité.</p>
<p>A partir d’un tel abord analytique, ambitionnant de se situer hors des sentiers battus, ainsi que le préconisait Kateb dans le <em>Polygone étoilé</em>, il ne serait pas inutile d’examiner les jeux et les enjeux d’influences qui ont pu féconder l’œuvre katébienne et qui lui ont permis également de féconder d’autres poétiques et d’autres visions de l’humanité partagée. En effet, qu’est-ce qui a pu influencer de façon déterminante cette œuvre unique en son genre, qui a ouvert la voie à une nouvelle façon de voir la littérature maghrébine de langue française, mais qui a initié par là-même une sensibilité et une intelligence qui ne cessent d’inspirer d’autres créations, en interaction avec le personnel, le local et l’universel ?</p>
<p>Ce bref aperçu tient moins lieu d’un argument scientifique classique que d’une suggestion d’interrogation et de pensée libre, à même de mettre l’œuvre katébienne à l’épreuve de la créativité en révolution et de l’humanité en éternelle révision.</p>
<p>¤¤¤¤¤¤¤</p>
<p><strong>Les modalités de soumission des propositions :</strong></p>
<p>&#8211; Un texte de 500 mots sous format Word ; – l’identité de l’auteur ou des auteurs (le prénom, le nom, le statut et l’institution de rattachement, adresse, E-mail, téléphone) ;</p>
<p>&#8211; Durée de la communication : 20 minutes</p>
<p>&#8211; Email d’envoi : <a href="mailto:katebguelma2014@gmail.com">katebguelma2014@gmail.com</a></p>
<p>*</p>
<p><strong>Dates à retenir :</strong></p>
<p><strong>Réception des propositions</strong> : avant le 10 août 2024</p>
<p><strong>Notifications de l’acceptation des propositions</strong> : 20 août 2024</p>
<p><strong>Envoi d’un premier état du texte de la communication :</strong> 20 octobre 2024</p>
<p><strong>Déroulement du colloque</strong> : 25-26-27 octobre 2024</p>
<p><strong>Envoi de la version définitive du texte de la communication</strong> : 20 décembre 2024</p>
<p><strong>Publication des actes du colloque (au cours de l’année 2025) : </strong>Les articles sélectionnés par le comité scientifique feront l’objet d’une publication conforme aux normes académiques internationales.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>RESPONSABLE :</h4>
<p><em>Association Promotion touristique et Action culturelle à Guelma</em>, (APTAC)</p>
<h4>URL DE RÉFÉRENCE</h4>
<h4><a href="https://brachycireb.com/">https://brachycireb.com/</a></h4>
<h4>ADRESSE</h4>
<p>Guelma (Algérie)</p>
<p><strong>Direction du comité d’organisation</strong> : Ali Abbassi (Président de l’APTAC)</p>
<p><strong>Président du Conseil scientifique </strong>: Pr. ém. Mansour M’henni (Président de la CIREB)</p>
<p><strong>Membres du comité scientifique </strong></p>
<p>Président : M’henni Mansour (Professeur émérite, Université de Tunis El Manar, Tunisie)</p>
<p>Gontard Marc (Professeur émérite, Université Rennes 2, France)</p>
<p>Ben Saad Nizar (Université de Sousse, Tunisie)</p>
<p>Chagraoui Mohamed (Université Tunis El Manar, Tunisie)</p>
<p>El Gharbi Jalel (Université de la Manouba, Tunisie)</p>
<p>Coulibaly Moussa (Université F.H.B. d’Abidjan, Côte d’Ivoire)</p>
<p>Diouf Baboucar (Université Assane Seck-Ziguinchor, Sénégal)</p>
<p>Hamdan Dima (Université Libanaise- Beyrouth, Liban)</p>
<p>Petrillo Maria Giovanna (Université de Naples « Parthenope », Italie)</p>
<p>Samir Marzouki (Professeur émérite, Université de la Manouba, Tunisie)</p>
<p>Fadda Denis (Président international de la RF, France)</p>
<p>Yahiaoui Kheira (Université d’Oran, Algérie)</p>
<p>Zineb Ali-Benali (Professeure émérite, France – Algérie)</p>
<p>Catherine Gravet (Université de Mons, Belgique)</p>
<p>Afifa Chaouachi Marzouki (Professeur émérite, Université de la Manouba, Tunisie)</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/du-nouveau-pour-le-11eme-forum-international-kateb-yacine-a-guelma-algerie/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chronique : Une autre réussite du Forum International Kateb Yacine à Guelma</title>
		<link>https://voixdavenir.com/chronique-une-autre-reussite-du-forum-international-kateb-yacine-a-guelma/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/chronique-une-autre-reussite-du-forum-international-kateb-yacine-a-guelma/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Oct 2023 09:14:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[avenir]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[rencontre]]></category>
		<category><![CDATA[succès]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=5501</guid>
					<description><![CDATA[Par Mansour M’henni Les éditions du Forum International Kateb Yacine à Guelma se succèdent avec toujours les mêmes réussites, indépendamment des conditions contextuelles à même de conforter plus ou moins favorablement son déroulement. C’est la preuve que les nerfs moteurs de cette manifestation académique, culturelle et touristique sont porteurs des valeurs de respect et de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="wp-image-4982 alignleft" src="https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-800x600.jpg" alt="" width="203" height="152" srcset="https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-800x600.jpg 800w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-1160x870.jpg 1160w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-320x240.jpg 320w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-1536x1152.jpg 1536w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-2048x1536.jpg 2048w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-750x563.jpg 750w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/10/Portrait-M.-Mhenni-006-1140x855.jpg 1140w" sizes="(max-width: 203px) 100vw, 203px" />Par Mansour M’henni</p>
<p>Les éditions du Forum International Kateb Yacine à Guelma se succèdent avec toujours les mêmes réussites, indépendamment des conditions contextuelles à même de conforter plus ou moins favorablement son déroulement. C’est la preuve que les nerfs moteurs de cette manifestation académique, culturelle et touristique sont porteurs des valeurs de respect et de reconnaissance des mérites créatifs, scientifiques et intellectuels et de la passion de les servir avec beaucoup de conviction et un grand dévouement.</p>
<p>Force est donc d’emblée de rendre hommage à l’APTAC (Association de Promotion touristique et d’Action Culturelle) à Guelma, et surtout à son président Ali Abbassi pour sa persévérance ainsi qu’au conseil scientifique international composé d’importantes personnalités universitaires et intellectuelles de plusieurs pays. C’est ainsi que tout le programme scientifique définitivement arrêté a été accompli dans un déroulement largement satisfaisant, avec une convivialité n’empêchant ni l’amusement ni la rigueur.</p>
<p>Les travaux scientifiques présentés et discutés ont encore une fois souligné la richesse de l’œuvre katébienne en matière de questions à approfondir ou à reformuler, ou encore à croiser avec d’autres questions en fonction du reflet ou de l’image que cette œuvre donne à ses lecteurs en accommodation ou en conversation avec le temps présent. Là réside le point fort d’une œuvre littéraire réussie, dans ce potentiel d’être ressentie comme actuelle quel que soit le temps franchi depuis sa création. De ce point de vue, Kateb Yacine demeurera une référence importante pour notre interaction avec la littérature et ses prolongements politiques, sociaux, philosophiques, artistiques… Humaine, assez humaine, et jamais trop humaine !</p>
<p>Le colloque scientifique, intitulé « La Rencontre » (sur une proposition du Tunisien Jalel El Gharbi, membre du conseil scientifique du Forum), a été organisé en mode mixte, en présentiel et à distance, permettant ainsi la participation de chercheurs d’Italie, de France, de Tunisie et d’Algérie. Il a fourni aussi l’occasion de visiter des lieux symboliques de la région, dans une ambiance de convivialité et d’intercommunication. D’abord le lieu « natal » (?) de la tribu des Keblout (Le Nador ou Aïn Grour, selon la perspective que vous prenez.) : ce lieu est malheureusement et tristement livré à lui-même, aux hasards des climats naturel et social, et il semble difficile d’y ajouter autre chose à la petite statue, dressée sur le lieu où Kateb installait sa tente pour écrire, nous dit-on… une statue elle-même en perte d’aspect soigné !</p>
<p>Nous suggérerions, amicalement, qu’un lieu symbolique soit édifié dans la région pour concrétiser le désir d’appropriation, par celle-ci, de l’auteur et d’une part au moins de son patrimoine, comme paraissaient le vouloir, il y a quelques années, des citoyens de cette terre originaire du Rimbaud maghrébin.</p>
<p>Il serait sans doute heureux également de revenir au Prix littéraire international Kateb Yacine qui n’a fonctionné que pendant deux éditions (2014 et 2015), car cela donnerait une meilleure interaction avec la manifestation et donc plus de rayonnement. Il est vrai que ces dernières années le contexte international a trop perturbé les plans de développement, dans tous les pays ou presque, et que dans de telles conditions, c’est toujours la culture qui en souffre le plus ! Mais la volonté de faire ce qu’il faut dans ce sens est toujours perceptible chez les responsables locaux, régionaux et nationaux et cela nous laisse confiants quant à l’avenir de cette manifestation et à la mémoire de Kateb parmi les siens.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/chronique-une-autre-reussite-du-forum-international-kateb-yacine-a-guelma/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>10ème Forum international Kateb Yacine à Guelma: &#8220;La Rencontre&#8221;</title>
		<link>https://voixdavenir.com/10eme-forum-international-kateb-yacine-a-guelma-la-rencontre/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/10eme-forum-international-kateb-yacine-a-guelma-la-rencontre/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2023 07:14:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Associations]]></category>
		<category><![CDATA[Pensées]]></category>
		<category><![CDATA[arts]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[Guelma]]></category>
		<category><![CDATA[littérature]]></category>
		<category><![CDATA[rencontre]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=5475</guid>
					<description><![CDATA[La 10ème édition du Forum international sur l’œuvre de Kateb Yacine se tiendra du 27 au 30 octobre au  Centre culturel islamique Boulouh-Moubarek de Guelma. Organisé en partenariat avec la Coordination internationale des recherches et études brachylogiques (CIREB-Paris), cet évènement coïncide avec  34ème anniversaire de la mort du célèbre auteur. Ayant pour thème « La rencontre », [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La 10ème édition du Forum international sur l’œuvre de Kateb Yacine se tiendra du 27 au 30 octobre au  Centre culturel islamique Boulouh-Moubarek de Guelma. Organisé en partenariat avec la Coordination internationale des recherches et études brachylogiques (CIREB-Paris), cet évènement coïncide avec  34ème anniversaire de la mort du célèbre auteur.</p>
<p>Ayant pour thème « La rencontre », le forum verra la participation de spécialistes venus d’universités d’Algérie, d’Italie, de France, de Tunisie et du Sénégal.</p>
<p>Au programme de l’évènement : conférences, représentations théâtrales, séances de dédicace de plusieurs ouvrages spécialisés et tournoi sportif.</p>
<p>Ci-joint le programme:</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-5476" src="https://voixdavenir.com/ibylensu/2023/10/FIKY-10-Guelma-800x1660.jpg" alt="" width="800" height="1660" srcset="https://voixdavenir.com/ibylensu/2023/10/FIKY-10-Guelma-800x1660.jpg 800w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2023/10/FIKY-10-Guelma-740x1536.jpg 740w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2023/10/FIKY-10-Guelma-750x1556.jpg 750w, https://voixdavenir.com/ibylensu/2023/10/FIKY-10-Guelma.jpg 987w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/10eme-forum-international-kateb-yacine-a-guelma-la-rencontre/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lecture: Kateb Yacine « le paladin solitaire 1*». Par Sliman Chahdi</title>
		<link>https://voixdavenir.com/lecture-kateb-yacine-le-paladin-solitaire-1-par-sliman-chahdi/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/lecture-kateb-yacine-le-paladin-solitaire-1-par-sliman-chahdi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2022 20:36:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Histoires]]></category>
		<category><![CDATA[Algérie]]></category>
		<category><![CDATA[Amour]]></category>
		<category><![CDATA[Kateb]]></category>
		<category><![CDATA[l'homme]]></category>
		<category><![CDATA[l'oeuvre]]></category>
		<category><![CDATA[poète]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=4718</guid>
					<description><![CDATA[Parler de l’œuvre de Kateb Yacine se présente comme une entreprise séduisante mais pas forcément aisée. L’écrivain journaliste, romancier, poète et dramaturge a laissé une œuvre prolifique où s’assemblent, s’agrègent et s’enchevêtrent l’histoire, la mémoire, la mythologie, les mythes des ancêtres mais aussi et surtout l’amour, l’engagement révolutionnaire. C’est dire que tenter d’aborder l’œuvre de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Parler de l’œuvre de Kateb Yacine se présente comme une entreprise séduisante mais pas forcément aisée. L’écrivain journaliste, romancier, poète et dramaturge a laissé une œuvre prolifique où s’assemblent, s’agrègent et s’enchevêtrent l’histoire, la mémoire, la mythologie, les mythes des ancêtres mais aussi et surtout l’amour, l’engagement révolutionnaire. C’est dire que tenter d’aborder l’œuvre de Kateb Yacine s’avère d’emblée très délicat.</p>
<p>Beaucoup de penseurs, d’académiciens, de chercheurs ont mené et mènent encore de nombreux travaux sur l’œuvre du poète qui continue jusqu’à nos jours de susciter de l’intérêt et de la curiosité tellement ses écrits se donnent à lire comme des champs d’investigation et des terrains peut être encore en friche propices à de nouvelles recherches et selon des approches inédites.</p>
<p>Aussi, mon propos se concentrera-t-il sur trois axes principaux relatifs à l&#8217;homme et à son œuvre, il s&#8217;agit de :</p>
<ul>
<li>Kateb Yacine, l’écrivain errant</li>
<li>Le mythe des ancêtres et la quête de l’identité</li>
<li>Kateb Yacine, l’amoureux et le militant permanent.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong>L’errance et l’éclatement</strong></li>
</ul>
<p>J’ai découvert les écrits de Kateb Yacine lors d’un déplacement professionnel. J’ai commencé la lecture de <em>Nedjma</em> qui me parut d&#8217;abord comme un roman difficile à lire en raison, notamment, du brouillage, de l&#8217;enchevêtrement et de l&#8217;éclatement qui caractérisent la structure du récit et l&#8217;organisation des faits relatés dans la fiction. En fait j’avais l’impression de suivre une histoire sans queue ni tête où le narrateur lui-même est comme perdu et englouti dans sa propre histoire. C’est un puzzle disparate dont les principales pièces ne correspondent pas forcément aux cases supposées. Les personnages sont dans une perpétuelle errance, perdus dans des sortes de dédales et de labyrinthes. Les mouvements sont fragmentés et les itinéraires éclatés. « L’absence d’itinéraire abolit la notion de temps*2 », écrit Kateb lorsque ses trois héros masculins fuient le village.</p>
<p>C’est dans ce sens qu’apparaît l’écrivain errant ; errance illustrée et incarnée par ses personnages, fugitifs, perdus à la recherche d&#8217;un sens qui s’éloigne au fur et à mesure qu’ils s’en approchent. Errance du pays colonisé. Errance de la mémoire des ancêtres. Confusion de l’histoire. Ce qui nous amène en tant que lecteur à errer et à tanguer avec et dans le roman, avec et dans la matière fluctuante qui le compose. Cet éclatement et ce brouillage dans le temps et dans l’espace structurent le roman <em>Nedjma</em>, en définitive.</p>
<p>Un écrivain errant, un poète, un artiste qui manie superbement le verbe et qui varie constamment les rythmes pour nous plonger dans une espèce de gouffre vertigineux mais tellement beau  et magique. A chaque fois que je relis <em>Nedjma</em>, j’éprouve ce même sentiment de perte, de déchirement et d’errance mais également d’éblouissement dû à la magie poétique qui se dégage de l&#8217;œuvre.</p>
<ul>
<li><strong>Le mythe des ancêtres et la quête d’identité</strong></li>
</ul>
<p>L’entreprise littéraire et poétique de Kateb Yacine est grandiose à une époque où l’Algérie était colonisée et où tout sentiment ou velléité identitaires étaient proscrits. Pour la France, l’Algérie est française ; les Algériens autochtones n&#8217;étaient évidemment pas considérés comme des citoyens français à part entière. Notre écrivain va puiser dans l’histoire familiale et tribale pour ressusciter ses mythes et ses récits et imprimer ainsi une identité algérienne que les colons d’alors essayaient d’effacer et de supprimer par tous les moyens.</p>
<p>Ils n’y arriveront pas. Kateb Yacine réhabilitera Jughurta qui s’est battu contre l’empire romain, El Kahéna combattant l’invasion arabe et aussi l’Emir Abd el Kader dans sa lutte contre les colonisateurs ainsi que Keblout, l’ancêtre de Kateb, fondateur de la tribu dont les membres étaient réputés pour leur culture étendue, pour leur piété et pour la résistance farouche qu&#8217;ils opposaient aux dominateurs et aux spoliateurs de leurs terres et de leurs droits. Aussi Kateb a-t-il forgé et sculpté l’identité algérienne en ressuscitant la mémoire des grands moments de l’histoire et celle surtout de la tribu de Keblout et de ses descendants.</p>
<p>Il va sans dire que Keblout est la référence mémorielle qui fédère tous les membres de la tribu. L&#8217;Ancêtre emblématique se manifeste souvent dans les rêves pour solliciter une cérémonie (zerda) ou pour prodiguer des conseils à quelques membres en désarroi de sa tribu. Les descendants qui le fêtent sont éparpillés à travers la planète : Algérie, Tunisie, France, Canada, Espagne… Les récits où le mythe, le rêve et la réalité se recoupent, s&#8217;entremêlent et se confondent, raniment et immortalisent tant de moments d’empathie et de rencontre vécus pendant leurs veillées par les différents descendants de Keblout.</p>
<ul>
<li><strong>Kateb Yacine l’amoureux et le militant infatigable</strong></li>
</ul>
<p>Kateb Yacine a toujours été un grand amoureux. Tout d’abord, il était très attaché à son institutrice, voire épris d&#8217;elle, si bien qu’il apprenait mieux et plus rapidement que ses camarades les livres de géométrie et les mots du dictionnaire uniquement pour lui plaire, attirer son attention et susciter son admiration. Il avait alors 7 ans. Il y a ensuite le coup de foudre pour sa cousine à Bône (Annaba actuellement) mais celle-ci était mariée. Cet amour inabouti et obsessionnel influencera la conception et l’écriture du premier roman <em>Nedjma</em>.</p>
<p>La séduisante Nedjma, héroïne de ce roman éponyme, apparaît comme la femme fatale, inaccessible, convoitée mais jamais apprivoisée. Elle est l’incarnation d’un chant de liberté universel dédié à toutes les femmes.</p>
<p>Par ailleurs et tout naturellement, Kateb était amoureux fou de son pays. Il a passé une grande partie de sa vie à sillonner la planète pour plaider la cause de l’Algérie. En 1947, il avait donné une conférence sur l’Emir Abdelkader à Paris et ainsi initié la résistance à l’occupant français. Il a dénoncé toutes les oppressions dont étaient victimes les peuples en Afrique, au Sud-est asiatique ou ailleurs. C’était un infatigable porte-voix de tous les opprimés du monde</p>
<p>« Quoi qu’en dise la vieille espérance</p>
<p>Forçons les portes du doute 3* ».</p>
<p>Cela se confirme plus particulièrement dans ses pièces de théâtre, comme dans <em>L’homme aux sandales de caoutchouc</em> ou bien dans <em>Mohamed, prends ta valise</em>.</p>
<p>C’était un grand humaniste au sens noble du terme mais aussi un homme intellectuellement honnête qui a toujours refusé les compromissions dans quelque pays que ce soit. Kateb Yacine a toujours été en accord avec ses idées, qualité et position qui lui ont causé bien des inimitiés. Mais il ne pouvait déroger à ses principes. « Ne pas déranger me dérange alors j’aime déranger ». Ainsi parlait notre « paladin solitaire », Kateb Yacine.</p>
<p>1* « <strong>Paladin</strong> <strong>solitaire », extrait de <em>Bonjour</em> in <em>Soliloque</em></strong> <strong>1946</strong></p>
<p>2* <strong><em>  Nedjma,</em></strong> <strong>1956, page 33</strong></p>
<p>3* <strong><em>Soliloque</em></strong>,<strong><em>1946</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/lecture-kateb-yacine-le-paladin-solitaire-1-par-sliman-chahdi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>9° Forum Kateb : Intertextualité, socialité et conversation dans/avec l’œuvre de Kateb Yacine</title>
		<link>https://voixdavenir.com/9-forum-kateb-intertextualite-socialite-et-conversation-dans-avec-loeuvre-de-kateb-yacine/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/9-forum-kateb-intertextualite-socialite-et-conversation-dans-avec-loeuvre-de-kateb-yacine/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 May 2022 07:49:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Pensées]]></category>
		<category><![CDATA[conversation]]></category>
		<category><![CDATA[intertextualité]]></category>
		<category><![CDATA[socialité]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=4649</guid>
					<description><![CDATA[Sous le haut patronage de Mme La Ministre de la Culture Association Action culturelle et Développement touristique à Guelma organise en partenariat avec Coordination Internationale des Recherches et Etudes Brachylogiques (CIREB-Paris) / Brachylogia-Algérie 9° Forum International Kateb Yacine à Guelma :       Intertextualité, socialité et conversation dans/avec l’œuvre de Kateb Yacine (Guelma, Algérie) Guelma, 27-28-29 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Sous le haut patronage de Mme La Ministre de la Culture</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Association Action culturelle et Développement touristique à Guelma</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>organise en partenariat avec</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Coordination Internationale des Recherches et Etudes Brachylogiques (CIREB-Paris) / Brachylogia-Algérie</strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><strong>9° Forum International Kateb Yacine à Guelma :</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>     </em></p>
<h1 style="text-align: center;">Intertextualité, socialité et conversation dans/avec l’œuvre de Kateb Yacine (Guelma, Algérie)</h1>
<p style="text-align: center;">Guelma, <strong>27-28-29 octobre 2022</strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p>A-t-on vraiment profondément conversé avec l’œuvre de Kateb Yacine, non seulement avec sa littérature écrite, mais aussi avec sa production théâtrale et avec sa vie même qui se lit aussi comme un grand roman ? La question se pose à partir du moment où l’on accepte de donner au verbe converser sa dimension philosophique, peut-être dans le prolongement de la pensée socratique. La perspective changerait alors, sans l’exclure, l’approche purement linguistique des dialogues chez Kateb et rejoindrait non seulement la problématique de l’intertextualité, à double sens, de son œuvre, mais également la vision d’un monde en conversation permanente avec tout ce qui fait signe et ce qui peut donner sens.</p>
<p>D’autre part, on a travaillé sur le dialogue et sur l’intertextualité, on a creusé dans les principales sources de l’imaginaire katébien, mais peu nombreux ont souligné le sens d’une continuité profonde entre le « Cycle de Nedjma » et le cycle théâtral de Kateb, tant du côté du texte que de celui du spectacle.</p>
<p>Faut-il se résigner à ne trouver dans la poétique katébienne de l’intertextualité et de la conversation qu’un artifice littéraire, une sorte de ludisme rhétorique, fût-il dans une douleur profonde ? Ou doit-on au contraire chercher dans le parcours créateur de Kateb et dans son produit, perçu dans toute sa cohérence, l’exercice pédagogique d’un esprit de conversation et d’une inquiétude d’étonnement qui nourrissent le sens de l’interrogation et s’en nourrissent. Du coup, c’est le cosmos qui nous interpelle depuis son insaisissable infinitude jusqu’à ses différentes images mises en abyme dans les plus petites particules qui sont en nous ou autour de nous et qui nous informent de notre être, parfois même à notre insu.</p>
<p>L’œuvre de Kateb est plurielle et polysémique dans une apparente singularité répétitive, à l’image de la circularité qui structure l’univers sans le figer, pour y inscrire l’essence de la révolution dont elle représente le signe et commande le sens.</p>
<p>Voilà donc un bref propos pour inviter à relire et à repenser l’œuvre de Kateb dont il nous paraît difficile d’épuiser le potentiel signifiant, tant nous échappe chaque sens qu’on croit saisir, pour s’esquiver et s’éloigner vers des pistes insoupçonnées au départ de la quête. Voilà bien une œuvre qui se donne au désir pour se laisser approcher de différentes manières : l’anthropologue s’y retrouve jusqu’au plaisir des mythes les plus lointains et y rencontre l’historien et le sociologue. Le poéticien à large éventail se retrouve à marcher côte à côte avec le linguiste et le pédagogue. Mais à l’un ou l’autre bout du chemin, à l’un et l’autre peut-être, c’est au philosophe de se retrouver au centre du débat entre le scientifique, le poète, le conteur et l’archéologue.</p>
<p>Le colloque <em><strong>Intertextualité, socialité et conversation dans/avec l’œuvre de Kateb Yacine </strong></em>est né des interrogations ci-dessus évoquées, à partir d’un interminable étonnement devant la vie et l’œuvre d’un écrivain exceptionnel à plusieurs points de vue. Aussi une liberté relative est-elle laissée aux intervenants de trouver, par eux-mêmes, dans le cadre de la problématique posée en titre de la manifestation, les lieux et les angles de leurs interrogations et de leur exploration d’une œuvre riche et féconde, s’inscrivant au centre des grandes questions d’humanité.</p>
<p>Les initiateurs et organisateurs de cette rencontre, en l’occurrence l’<em>Association Promotion touristique et Action culturelle à Guelma</em>, (APTAC), fondatrice et gestionnaire du forum, et la <strong><em>Coordination Internationale des Recherches et Etudes Brachylogiques (CIREB-Paris)</em></strong><strong>, son partenaire,</strong> donnent au colloque le statut de pilier central du programme du <em>9<sup>ème</sup> Forum International Kateb Yacine à Guelma</em>. Celui-ci reprend une nouvelle forme et s’enrichit de nouvelles ambitions avec le partenariat conclu entre les co-organisateurs : un programme touristique et culturel et une stratégie éditoriale et documentaire complèteront les composantes du forum. Les travaux du colloque (27-28-29 octobre 2022) et les paragraphes culturels et touristiques seront répartis entre des lieux symboliques et appropriés de la ville de Guelma et ses environs.</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p><strong>Les modalités de soumission des propositions :</strong></p>
<p>&#8211; Un texte de 500 mots sous format Word ; – l’identité de l’auteur ou des auteurs (le prénom, le nom, le statut et l’institution de rattachement, adresse, E-mail, téléphone) ;</p>
<p>&#8211; Durée de la communication : 20 minutes</p>
<p>&#8211; Email d’envoi : <a href="mailto:katebguelma2014@gmail.com">katebguelma2014@gmail.com</a></p>
<p>*</p>
<p><strong>Dates à retenir :</strong></p>
<p><strong>Réception des propositions</strong> : avant le 30 juin 2022</p>
<p><strong>Notifications de l’acceptation des propositions</strong> : 15 juillet 2022</p>
<p><strong>Envoi d’un premier état du texte de la communication :</strong> 20 octobre 2022</p>
<p><strong>Déroulement du colloque</strong> : 27-28-29 octobre 2022</p>
<p><strong>Envoi de la version définitive du texte de la communication</strong> : 20 décembre 2022</p>
<p><strong>Publication des actes du colloque (Premier semestre 2023) : </strong>Les articles sélectionnés par le comité scientifique feront l’objet d’une publication conforme aux normes académiques internationales.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>RESPONSABLE :</h4>
<p><em>Association Promotion touristique et Action culturelle à Guelma</em>, (APTAC)</p>
<h4>URL DE RÉFÉRENCE</h4>
<h4><a href="https://brachycireb.com/">https://brachycireb.com/</a></h4>
<h4></h4>
<h4>ADRESSE</h4>
<p>Guelma (Algérie)</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/9-forum-kateb-intertextualite-socialite-et-conversation-dans-avec-loeuvre-de-kateb-yacine/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
