<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>
<channel>
	<title>Maaouia &#8211; Questions et Concepts d’Avenir</title>
	<atom:link href="https://voixdavenir.com/tag/maaouia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://voixdavenir.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Jan 2025 09:25:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<image>
	<url>https://voixdavenir.com/ibylensu/2020/10/cropped-voixdavenir-favicon-32x32.png</url>
	<title>Maaouia &#8211; Questions et Concepts d’Avenir</title>
	<link>https://voixdavenir.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Poème: CE N&#8217;EST PAS LA ROSE DE BLIDA. De Fatima Maaouia</title>
		<link>https://voixdavenir.com/poeme-ce-nest-pas-la-rose-de-blida-de-fatima-maaouia/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/poeme-ce-nest-pas-la-rose-de-blida-de-fatima-maaouia/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2022 08:04:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Histoires]]></category>
		<category><![CDATA[Non classifié(e)]]></category>
		<category><![CDATA[Pensées]]></category>
		<category><![CDATA[Maaouia]]></category>
		<category><![CDATA[poème]]></category>
		<category><![CDATA[rose]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=4937</guid>
					<description><![CDATA[Ce n&#8217;est pas la rose de Blida Symbole de l&#8217;amour Belle comme le jour Qui se nourrit de &#8221; j&#8217;aime &#8220; Ce n&#8217;est pas la rose de Blida que j&#8217;aime C&#8217;est évident Jardin intérieur nourri de mille fleurs Qui lui ressort par tous les pores La rose de Blida Belle comme un rêve pas possible [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="m8h3af8h l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf n3t5jt4f">
<div dir="auto"><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-4938" src="https://voixdavenir.com/ibylensu/2022/09/Fatima-Maaouia.jpg" alt="" width="122" height="206" /></div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f"></div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Ce n&#8217;est pas la rose de Blida</div>
<div dir="auto">Symbole de l&#8217;amour</div>
<div dir="auto">Belle comme le jour</div>
<div dir="auto">Qui se nourrit de &#8221; j&#8217;aime &#8220;</div>
<div dir="auto">Ce n&#8217;est pas la rose de Blida que j&#8217;aime</div>
<div dir="auto">C&#8217;est évident</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Jardin intérieur nourri de mille fleurs</div>
<div dir="auto">Qui lui ressort par tous les pores</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">La rose de Blida</div>
<div dir="auto">Belle comme un rêve pas possible</div>
<div dir="auto">Vous cible</div>
<div dir="auto">Et prend à jamais tripes et cœur pour cible</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Non ce n&#8217;est pas la rose de Blida</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Qui fait monter la fièvre à mes lèvres ?</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">La rose de Blida</div>
<div dir="auto">Faut que j&#8217;en parle</div>
<div dir="auto">Me dit Zoubida</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Née</div>
<div dir="auto">Finement ciselée</div>
<div dir="auto">Belle soigneusement mise sur pied</div>
<div dir="auto">Pour le plus grand kif</div>
<div dir="auto">Des narines cœur et esprit</div>
<div dir="auto">Mais aussi pour son bien à elle&#8230;</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">La rose de Blida</div>
<div dir="auto">Émet au pays où mourant l&#8217;amour fantôme est fictif</div>
<div dir="auto">Et l&#8217;arôme chôme</div>
<div dir="auto">De tels sentiments positifs&#8230;</div>
<div dir="auto">Qu&#8217;on perd l&#8217;esprit</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">C&#8217;est même pas la faute à l&#8217;automne</div>
<div dir="auto">Qui dans un geste violent et atone</div>
<div dir="auto">Jetant un voile sur ses épaules</div>
<div dir="auto">Pour la délester de ses attraits</div>
<div dir="auto">Et les offrir à l&#8217;hiver</div>
<div dir="auto">A trop serré de près</div>
<div dir="auto">Son jeune cou frais</div>
<div dir="auto">Tendre et vert</div>
<div dir="auto">Dans ses paumes jaunes</div>
<div dir="auto">Oppressé et étranglé sa parole</div>
<div dir="auto">Pour l&#8217;empêcher de quitter le sol</div>
<div dir="auto">De décoller et de faire école</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Non c&#8217;est pas la faute à l&#8217;automne</div>
<div dir="auto">Qui l&#8217;abandonne flétrie dans les pommes</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Oui-da !</div>
<div dir="auto">Ce n&#8217;est pas la rose de Blida</div>
<div dir="auto">Belle de nuit, beĺle de jour</div>
<div dir="auto">Jupons de velours</div>
<div dir="auto">Qui font des fleurs</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Pour faire court</div>
<div dir="auto">Son parfum,</div>
<div dir="auto">Tout le monde après lui court</div>
<div dir="auto">Et lui fait la cour</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Ce n&#8217;est pas la rose de Blida</div>
<div dir="auto">Na !</div>
<div dir="auto">Par exemple</div>
<div dir="auto">Faut être fada</div>
<div dir="auto">Ajoute Zoubida pas tendre</div>
<div dir="auto">Pour la confondre avec la trémière</div>
<div dir="auto">Fière de se pendre</div>
<div dir="auto">Et de se prendre pour lierre</div>
<div dir="auto">Parlementaire</div>
<div dir="auto">À tort et à travers</div>
<div dir="auto">Blablatant avec les murs</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Au cœur de la rose de Blida</div>
<div dir="auto">Une seule revendication</div>
<div dir="auto">Mobilisation !</div>
<div dir="auto">Ne pas coller aux murs grilles barreaux</div>
<div dir="auto">Qui mènent en bateau</div>
<div dir="auto">Et apothéose &#8230;</div>
<div dir="auto">Ajoute la rose</div>
<div dir="auto">Démission ?</div>
<div dir="auto">Attention !</div>
<div dir="auto">Commotion !</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Oyez, oyez !</div>
<div dir="auto">Où que vous soyez !</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Ce n&#8217;est pas la rose de Blida</div>
<div dir="auto">Qui entre musc oranger œillet</div>
<div dir="auto">Muscat et lilas</div>
<div dir="auto">En mon coeur Résida</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">La rose de Blida</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Polissonne qui passionne</div>
<div dir="auto">Sans coup de semonce ou ultimatum</div>
<div dir="auto">Printemps, été, hiver, automne</div>
<div dir="auto">Embaume comme personne</div>
<div dir="auto">Et embauche</div>
<div dir="auto">Des milliers de personnes</div>
<div dir="auto">Dont elle poinçonne le cœur</div>
<div dir="auto">Qu&#8217;elle embroche, empoche</div>
<div dir="auto">Et jamais n&#8217;amoche</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Ce n&#8217;est pas la rose de Blida</div>
<div dir="auto">Mais c&#8217;est tout comme !</div>
<div dir="auto">Je vous la donne !</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Prenez-en de la graine</div>
<div dir="auto">Elle sort de mes veines</div>
<div dir="auto">Et fait poème</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Hé !</div>
<div dir="auto">C&#8217;est toi Zoubida</div>
<div dir="auto">La rose de Blida</div>
<div dir="auto">Que de colline en colline</div>
<div dir="auto">On assassine</div>
<div dir="auto">Et dont de coin en coin</div>
<div dir="auto">On s&#8217;en lave bien</div>
<div dir="auto">Et se parfume les mains ?</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Hein ?</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto">Je l&#8217;ai reconnu à ton parfum</div>
<div dir="auto"></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<div dir="auto" style="text-align: center;"><em>Fatima Maaouia</em></div>
</div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/poeme-ce-nest-pas-la-rose-de-blida-de-fatima-maaouia/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lecture : Portraits de femmes, de Fatima Maaouia. Par Nefissa Wafa Marzouki</title>
		<link>https://voixdavenir.com/lecture-portraits-de-femmes-de-fatima-maaouia-par-nefissa-wafa-marzouki/</link>
					<comments>https://voixdavenir.com/lecture-portraits-de-femmes-de-fatima-maaouia-par-nefissa-wafa-marzouki/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mansour Mhenni]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 08:33:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Pensées]]></category>
		<category><![CDATA[femme]]></category>
		<category><![CDATA[Ommi Sissi]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait]]></category>
		<category><![CDATA[recueil]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://voixdavenir.com/?p=4660</guid>
					<description><![CDATA[Plan : L’incipit Le rachat du conte L’anti Ommi Sissi ou « A bas les murs » Supports : Poème 1 : Ommi Sissi en est remplie…Mes enfants Poème 2 : Ommi Sissi Sissiya ça s’en va… Ca s’en va…Va &#160; Pour ma modeste réflexion, j’ai sélectionné deux poèmes longs qui se suivent dans le [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><u>Plan</u> :</p>
<ol>
<li>L’incipit</li>
<li>Le rachat du conte</li>
<li>L’anti Ommi Sissi ou « A bas les murs »</li>
</ol>
<p><u>Supports</u> :</p>
<p>Poème 1 : Ommi Sissi en est remplie…Mes enfants</p>
<p>Poème 2 : Ommi Sissi Sissiya ça s’en va… Ca s’en va…Va</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Pour ma modeste réflexion, j’ai sélectionné deux poèmes longs qui se suivent dans le recueil et dont l’intitulé est susmentionné. Leur courbe va crescendo en évoluant de l’image de la femme « toukness toukness » à celle de la femme qui « carbure »</p>
<ol>
<li><strong> L’incipit</strong></li>
</ol>
<p>Les trois vers-incipit du premier poème inscrivent le texte dans le terroir culturel tunisien qui berce encore notre imaginaire. Qui ne connaît pas ce conte populaire de la première enfance qui commence narrativement, non par l’expression conventionnelle : « Once upon a time » ou « il était une fois », ou « ken ya maken fi kadim ezzamen, » mais par l’identification directe du personnage central féminin Ommi Sissi, la femme au balai nettoyeur et aux repas chauds préparés pour ses enfants mais dont l’un a été volé, à son insu, par le chat.</p>
<p>Quant au SV, il est minimal, sans expansion et mis en relief, et ce, pour créer du suspens narratif dans ce début du récit et faire naître de l’appétit dans la lecture du conte.</p>
<p>_Par le double emploi du verbe de langue arabe, écrit en français « toukness » suivi de son équivalent français « balaie », lesquels verbes, au présent, sont à valeur aspectuelle inaccomplie et spécifient l’action universellement connue d’Ommi Sissi, celle de balayer son parterre. L’association de l’action de balayer ou de l’objet &#8221; balai&#8221; et du personnage d&#8217;Omm Sissi prend la valeur d’une métonymie et est à la limite de la fusion entre la femme et l&#8217;ustensile ménager.</p>
<p>Cet avant-goût de la narration ou du conte, copie presque conforme du conte classique, sera-t-il le même dans la suite du récit ou bien en aurons-nous une autre lecture?</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="2">
<li><strong> La récupération du conte</strong></li>
</ol>
<p>Les deux poèmes sont bel et bien un rachat du conte classique lequel est délibérément modifié. La plume de l’auteure le modernise, voire le poétise, l’inscrit dans les années 2020 et lui ôte, partiellement, sa dimension narrative pour n’en garder que le personnage et son signe. C’est le conte écrit à la Maaouia. C’est la déconstruction-reconstruction du conte tunisien.</p>
<p>La poétesse fait éclater ses limites classiques et lui confère une autre dimension, moderne, celle des « G7, 10 et FMI réunis », celle de « Casa en passant par Nouackhott, Tunis, et Alger » et celle de « Elle en a ras le bol » !</p>
<p>En re-conteuse des temps modernes, Fatima Maaouia s’approprie la charpente du conte classique après l’avoir délié et déficelé et le sculpte selon sa propre vision. Point de conformisme. C’est le « Conte dissout »</p>
<p>Toute rebelle dans son contage, plutôt dans sa relecture du conte, elle choisit d’abord l’humour qui circule de bout en bout dans le texte en allant au-delà des signes distinctifs d’Ommi Sissi, tels la » takrita », la pâte « ajina » la « koujina sans fleurs », la « chlaka, la « meïda » et le « fleyess toujours faless » puis l’énumération. Elle fait appel à d’autres signes qu’elle installe dans son texte de manière pléthorique. Lesquels signes sont autant singuliers que modernes et actuels et ce, pour définir à sa manière son personnage féminin, enfant de la plume de Fatima Maaouia.</p>
<p>_ « Allez ouste, dit-elle c’est « le détergent Omo » « le coup de raclette » « le gloss rose » « le tutti frutti » « la signora » « le grésil gel fiel » la « valse tango satin rose » de « Sissi dream » ou d’« Eau…Mie…Sissi » qui envahissent la scène textuelle, identifient la nouvelle Ommi Sissi et prennent place, intronisés par ma plume. »</p>
<p>Et ce fut comme une apparition, écrit Flaubert dans <em>L&#8217;Education sentimentale</em>.</p>
<ol start="3">
<li><strong> L’Anti-Ommi Sissi ou « A bas les murs »</strong></li>
</ol>
<p>En magicienne du verbe, la poétesse prend le contre-pied du conte populaire classique réducteur de la femme et le pulvérise en une décomposition-recomposition moderne.</p>
<p>L’Ommi Sissi du conte classique est dépassée, voire tournée en dérision.</p>
<p>La plume de la poétesse la dé &#8211; « voile ». Et lui ôte tous ses attributs classiques de femme au foyer qui subissant la loi du social injuste envers ses droits.</p>
<p>Et le Pinceau, le second outil de sa représentation la dessine nue dans les deux images -portraits. Dans la première, elle est dotée d’une chevelure longue et éparse, d’un corps opulent et de son fameux balai décoré, sans sa fameuse « takrita »</p>
<p>Dans la seconde, elle est totalement nue, sans visage, les mains cachant son ventre nu, la tête chargée d’objets de toutes sortes qui la déboussolent, peut-être, et les membres inférieurs désaxés. Personnage classique sciemment déconstruit et brisé.</p>
<p>L’anti- Ommi Sissi s’appelle Sissi l’impératrice peut-être; elle « carbure », « se démène » pour atteindre un « autre Soleil » et « vient à bout de tout ce qui interdit d’être debout »</p>
<p>C’est alors, l’ascension, le crescendo qui, à la fin, propulse Ommi Sissi dans le ciel des flots. La Dame nouvellement créée et détachée de son « pâté séché », de son « carreau taché » a de « quoi être épatée ». Elle baigne dans l’écume et s’y purifie poétiquement.</p>
<p>Purification d’autant plus forte qu’elle est liée</p>
<ul>
<li>à une ponctuation particulière, celle des points d’exclamation et des points de suspension, supports de sa force et de son élan vertical</li>
<li>à l’usage affirmatif puis injonctif du verbe de déplacement spatial et temporel « s’en aller » lequel, en véritable Sésame-ouvre-toi, désenchaîne et libère Ommi Sissi.</li>
</ul>
<p><em>Portraits de femmes</em> est une nouvelle lecture musicale et poétique d’égéries féminines. La poétesse les habille à sa manière et les présente en lionnes guerrières à l’assaut des spoliateurs de leurs droits et à la recherche d’un ciel bleu de fureur tapissé et de combat étoilé.</p>
<p>« Ni le mauvais vent</p>
<p>Ni le vent</p>
<p>Ne lui feront baisser le bras »</p>
<p><strong>Nefissa Wafa Marzouki. Jendouba le 24 Nov. 2021</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://voixdavenir.com/lecture-portraits-de-femmes-de-fatima-maaouia-par-nefissa-wafa-marzouki/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
