صدر عن دار خطوط وظلال المغربية، بداية 2024، ديوان شعري جديد للشاعر المغربي منير السرحاني عنوانه “نسيت حذاءك يا أبي…”. والشاعر منير سرحاني هو أيضت باحث وأستاذ جامعي في الأدب وكاتب باللسانين العربي والفرنسي ومترجم وناقد إعلامي.
أنا عن ديوانه الجديد، في انتظار قراءته والرجوع إليه، نكتفي حاليا بهذا الرأي الذي كتبه الشاعر المغربي الكبير حسن نجمي:
منير السرحاني، شاعر وروائي ومترجم وناقد أدبي وجامعي بارز في المغرب، وقد اكتسب مكانته الفكرية والأدبية من خلال الكتابة والنشر باللغة الفرنسية أساساً، وأيضا، من خلال ترجمته لعدد من شعراء المغرب إلى لغة موليير. وهو هنا يفْجؤُنا بعمل شعْري له باللغة العربية هذه المرة: “نسيتَ حذاءك يا أبي”.
قصيدة جميلة عميقة في شكل شذري يستعيد فيها صورة الأب، ويشيّد معمارا شعريا فاتناً، بنفَسٍ سردي، وبحسّ فجائعيّ، وبروح المرثية التي يحوِّل فيها الإحساس باليتم إلى يتم القصيدة، ويتم اللغة، ويتم الطفولة.