No Result
View All Result
  • fr Français
  • ar العربية
Questions et Concepts d’Avenir

MEDIA – WEB

Des questions et concepts d’avenir

  • Accueil
  • Nous
    • L’association QCA
    • Le Revue VOIX D’AVENIR
    • Le site voixdavenir
    • Nos partenaires
    • Archives
  • Editos
  • Actualités
  • Pensées
  • Histoires
  • Associations
  • Accueil
  • Nous
    • L’association QCA
    • Le Revue VOIX D’AVENIR
    • Le site voixdavenir
    • Nos partenaires
    • Archives
  • Editos
  • Actualités
  • Pensées
  • Histoires
  • Associations
No Result
View All Result
Questions et Concepts d’Avenir
No Result
View All Result
Accueil Actualités

Premier Forum sur le Haïku en Tunisie (à Ben Arous)

Mansour Mhenni Mis en ligne par Mansour Mhenni
2 avril 2021
0
330
PARTAGES
2.5k
VUES
Partager sur FacebookPartager surTwitterPartager sur Linkedin

A la Bibliothèque Maghrébine de Ben Arous :

Première Session du Forum sur le Haïku en Tunisie

Le Haïku japonais séduit la muse des poètes tunisiens

L’Association des amateurs de la bibliothèque et du livre, en coopération avec la Bibliothèque Maghrébine de Ben Arous, a organisé la première session du forum du Haïku ce samedi 27 mars. En suivant le mouvement littéraire et les nouvelles créations poétiques en Tunisie, nous avons remarqué, surtout ces dernières années, l’apparition d’un nouveau genre d’écriture poétique, le haïku, un court poème, né au Japon à la fin du 17° siècle qui s’écrit principalement sur trois lignes selon le rythme court / long / court : 5 / 7 / 5 syllabes. Ce genre poétique d’origine japonaise a l’air de se développer dans les productions de nos poètes et à travers même des clubs de poésie.

Ce Forum envisage d’étudier ce nouveau type de poésie dans la littérature arabe en général et d’analyser ses débuts, son développement et sa diffusion en Tunisie et de voir ses caractéristiques, de fond comme de forme. Quand le haïku s’est-il introduit en Tunisie ? Avec qui ? Quelle est sa réalité et quelles sont ses perspectives ? Telles sont les questions soulevées dans ce Forum et d’autres encore dans les différentes communications et interventions des participants et des auditeurs, formés essentiellement d’hommes de lettres et de poètes.

L’ouverture a eu lieu vers 10h par Fathia Chaâbane, directrice de la Bibliothèque Maghrébine, qui a prononcé le mot d’accueil. Elle a été suivie par le poète Soufi Abid, l’initiateur du Forum qui annonça les grands traits du programme. Après quoi, les travaux du Forum ont commencé par la première séance présidée par le poète Mohamed Habib Zennad. La première communication a été assurée par le poète Salem Lebben, alias El Hakawati, qui nous donna un aperçu historique sur l’introduction du Haïku dans le monde arabe et en Tunisie. Se considérant comme l’un des premiers poètes tunisiens à avoir utilisé le Haïku, il parla de son expérience et de son recueil de poésie qu’il avait consacré totalement à l’écriture poétique à la manière du Haïko. Son recueil paru en quatre tomes s’intitule « Les Quatre Saisons ». Il a également parlé des caractéristiques, exemples à l’appui,de ce nouveau genre de poésie qui commence à se propager chez pas mal de poète chez nous, aussi bien en arabe qu’en français.

Ensuite, ce fut le tour des deux poétesses, Souad Hajri (poésie française) et Sonia Ben Ammar (poésie arabe) de donner leurs témoignages et leurs expériences avec le Haïku. La première a reconnu avoir pris contact avec le Haïku grâce à un livre traitant de ce genre de poésie provenant du Japon. Quant à la seconde, elle a souligné que l’une des caractéristiques du Haïku est le déni de soi et la célébration de l’évanescence des choses et des sensations qu’elles suscitent chez tout un chacun. Ces communications ont été suivies d’un débat lors duquel les uns sont favorables à l’introduction du Haïku dans la poésie en Tunisie et le voient comme étant un enrichissement de notre poésie, d’autres considèrent que le Haïku est un intrus qui s’impose non seulement sur la littérature arabe, mais sur toutes les littératures du monde. D’autres encore se sont interrogés s’il ne s’agissait pas d’une invasion littéraire et culturelle japonaise à travers le Haïku. Certains participants ont proposé que le Haïku soit adapté à la muse de la poésie tunisienne, créant ainsi un mariage entre les genres poétiques.

La séance de l’après-midi, présidée par le poète Samir Bayati, a été consacrée à la lecture de quelques extraits des productions poétiques de Haïku, assurée par plus d’une dizaine de poètes présents. Cependant, on a pu constater que certains poèmes déclamés s’apparentent à ce qu’on appelle en littérature la poésie-flash plutôt qu’au Haïku, car il s’avère que les règles de la versification du Haïku sont très rigoureuses. La clôture fut marquée par la rédaction collective d’une série de recommandations en vue de les adopter dans la session prochaine, sachant que cette première rencontre était une session constituante du Forum, lequel doit s’améliorer et se consolider.

Hechmi KHALLADI

Tags: Ben ArousHaïkupoésie
Article Précèdent

Parution du N°25 de la revue THETIS

Article Suivant

Exposition de Samir Fitouri à la Maison de la Culture de Mornag: Réalisme et spontanéité

Mansour Mhenni

Mansour Mhenni

Article Suivant
Exposition de Samir Fitouri à la Maison de la Culture de Mornag: Réalisme et spontanéité

Exposition de Samir Fitouri à la Maison de la Culture de Mornag: Réalisme et spontanéité

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

− 3 = 1

Recherche

No Result
View All Result

Catégories

  • Actualités (632)
  • Albums (5)
  • Associations (144)
  • DILIT (2)
  • Editos (8)
  • Histoires (339)
  • Non classifié(e) (66)
  • Nous (15)
  • Pensées (523)

Derniers Articles

Présentation du livre , ” مأدبة المسرح” (Le Festin du théâtre), de Faouzia Dhifallah à Mohammédia (Maroc)

Présentation du livre , ” مأدبة المسرح” (Le Festin du théâtre), de Faouzia Dhifallah à Mohammédia (Maroc)

12 avril 2025
Programme de la deuxième édition  du colloque annuel international “Aujourd’hui l’école”,  « L’Ecole et les littératures entre la transmission du savoir et la culture de la libre pensée », Sousse,  23 Avril 2025

Programme de la deuxième édition du colloque annuel international “Aujourd’hui l’école”, « L’Ecole et les littératures entre la transmission du savoir et la culture de la libre pensée », Sousse, 23 Avril 2025

22 mars 2025
Fes-Maroc: colloque international autour de « Retour sur le concept de Nouvelle Brachylogie »

Fes-Maroc: colloque international autour de « Retour sur le concept de Nouvelle Brachylogie »

21 mars 2025
  • Accueil
  • Nous
  • Editos
  • Actualités
  • Pensées
  • Histoires
  • Associations

© 2020 Voix d'avenir - Développé par VICOM.

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Nous
    • L’association QCA
    • Le Revue VOIX D’AVENIR
    • Le site voixdavenir
    • Nos partenaires
    • Archives
  • Editos
  • Actualités
  • Pensées
  • Histoires
  • Associations

© 2020 Voix d'avenir - Développé par VICOM.